There is no translation available.

Слика глумице у било ком времену и било ком простору је одраз односа друштва и појединца. Случај чувене глумице Веле Нигринове, првакиње Народног позоришта у Београду на прелазу 19. и 20. века потврда је изнете тезе.

Варирање персоне са мноштвом улогом, игра између лица-идентитета и улоге-маске на позорници, обележио је јавни рад Веле Нигринове. Између глумице и националне хероине, између историјске иконе и сензуалне диве кретао се професионални живот глумице. Тако је глумица позоришном маском прикрила свој идентитет живећи животе других, који су постали њен стечени идентитет, означивши је као прву модерну диву српског друштва.

Гламурозна глумица, српска уметница, модел за црквено сликарство, жива слика која се као алегоријска персонификација Србије представљала Београђанима, постала је артифицирани мит кога је као у свакој трагедији покрио заборав.

Additional Info

  • Предавач мр Игор Борозан, историчар уметности
There is no translation available.

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.

 

Additional Info

  • Предавач др Ирина Суботић, арх. Александар Игњатовић, Лидија Хам Миловановић, аутори и Светлана Велмар Јанковић, писац
There is no translation available.

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.

 

Additional Info

  • Предавач Горан Илијић, Археолошки институт
There is no translation available.

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.

 

Additional Info

  • Предавач Данијела Ванушић, истиричарка уметности
There is no translation available.

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.

 

Additional Info

  • Предавач Ђорђе Д. Павловић, архитект
There is no translation available.

Свакако најутицајнији посетиоци Београда у време нововековне аутономије и независности Србије били су страни дипломати. Србија све до 1878. године и стицања државне независности није имала право самосталног вођења спољне политике. Ипак, у Београд су још од времена Првог српског устанка (1804-1813), а посебно по стицању аутономије тридесетих година 19. века, почеле да пристижу дипломате које су представљале Велике силе.

У оквирима теме „Стране дипломате у Београду пре 1914. године" биће представљене личности, активности, околности и доба неколико конзула и посланика који су обележили историју Србије пре 1914. године. Реч је о руским дипломатама Родофиникину, Вешченку и Харвигу, аустријским дипломатама и аустријским (аустроугарским) представницима Антуну Михановићу, Теји Радосављевићу и Гизлу, француском посланику Декоу, као и британским конзулима и посланицима Хоџизу, Фонбланку и Пеџету.

Успомене, личности, утицај и утисак ових дипломата биће представљени у контексту политичке историје Србије и Београда.

Additional Info

  • Предавач Чедомир Антић, историчар